与患者的有效沟通相对医疗条件和诊断在治疗中同等重要。至2012年底约有63万外国人在中国居住,其中大部分中文能力有限。很多外语水平有限的中国人远赴美国接受专业的治疗、到韩国接受整容手术,显然这些人更可能遇到沟通困难。在了解医疗状况、处理指令或阅读药物标签时,误传或误解的后果可能极其危险。
医学病例是医务人员对患者疾病的发生、发展、转归,进行检查、诊断、治疗等医疗活动过程的记录。也是对采集到的资料加以归纳、整理、综合分析,按 规定的格式和要求书写的患者医疗健康档案。
病例翻译作为出国就医的基本前提,与患者疾病诊断及人身安全密切相关,所以一定要做到专业、准确!病例对医疗、预 防、教学、科研、医院管理等都有重要的作用。中昊翻译公司病例译员多毕业于国内外著名医科大学,并在各自的病例翻译领域有过丰富翻译经验。 病例翻译人员都经过严格测试,大多有国外留学、工作经历,具有良好的病例翻译能力。
病例翻译范围: | 疑难病历讨论记录翻译 头颅磁共振检查报告翻译 病程记录化验单翻译 手术护理记录单翻译 心脏超声诊断报告翻译 门(急)诊病历翻译 长期医嘱单翻译 住院病历翻译医生诊断结果翻译 会诊意见翻译 特殊检查同意书翻译 PET-CT报告翻译 麻醉记录单翻译 |
翻译语种: | 英语 日语 韩语 俄语 法语 德语 西班牙语 意大利语 葡萄牙语 泰语 老挝语 缅甸语 马来语 印尼语 捷克语 波兰语 荷兰语 瑞典语 挪威语 芬兰语 乌克兰语 白俄罗斯语 丹麦语 土耳其语 蒙语 满语 维语 其他语言 |