中国企业要想成功“走出去”,在国际市场上获得广泛的理解与认可,除了保留本身固有的文化内涵和文化底蕴外,还需通过规范的语言服务加以包装,克服在语言方面的传播障碍,才能有效融入国际社会。我们与遍布全球的资深母语译员合作,可以为您提供多达80多个目标语种的母语审校和润色服务,确保您的译文消除任何语言错误,真正达到母语级别的译文水平,从而有效提升产品和服务的宣传效果。
通过母语译员审校后的译文可以避免翻译腔,使译文表意更加明确,逻辑更加清晰,可读性也更强,同时母语审校更易跳脱原文,以译入语的思维和语言使用习惯做出合理修改,从而使译文更加地道,表达也更加自然流畅。同时,审校人员对译入语文化背景和译入语读者的阅读习惯更为了解,因此在信息传递层面,母语审校有助于切实提高译文的质量。
中昊翻译公司是在2016年经国家工商部门正式批准注册的正规翻译公司,公司从成立之初的30名译员发展到了今天的1000多名签约译员,45个专业翻译团队。公司译员的从业经验全部在五年以上,其中100多位译员具有二十年以上的从业经验,48位译员具有三十年以上的从业经验,是一支经验丰富、资质深厚的翻译队伍。中昊翻译公司自成立之时起,就一直秉承以客户的需求为核心,“专注翻译,用心服务”是中昊翻译所有员工的共同价值观。公司依靠严格的质量控制体系,规范化的运作流程,专业的ERP翻译平台,强大的多语种术语库,竭诚为来自全球的客户提供专业化、标准化的服务。中昊翻译现已成为众多行业企业选择的值得信赖的翻译公司,公司凭借优质、用心的翻译服务质量赢得了界内的好评。
中昊翻译公司与国内多家高校建立了产学研合作,培养专职翻译人才。随着中昊翻译的不断壮大与发展不断,将现代化办公与计算机网络紧密结合起来。这样不仅使我们的流程控制更加科学规范,也大大地提高了我们公司的工作效率,让公司译员在翻译过程中交流更加密切、配合更加协调。
公司拥有自己严格的译员培训体系,规范每一项技能,使每位译员具备职业翻译素质,从源头上确保译文质量。同时,我们根据克劳士比的零缺陷管理理论,制定一套严格的质量控制体系,使用翻译记忆工具 (TM),计算机辅助翻译 (CAT),自然语言处理技术 (NLP),语音文字识别软件 (Speech-to-text recognition software),翻译管理系统 (TMS)及语言资产管理 (Language Assets Management)等软件,确保翻译准确、快速、高效,实现翻译质量和进度的可追踪。中昊翻译竭诚为来自全球的客户提供专业化、标准化的服务。优质、专业、诚信是青岛中昊翻译的服务理念,也是中昊翻译成功的重要保证,公司秉承着精益求精的宗旨,严格执行翻译流程及审核标准,确保为每一位客户提供专业,优质,高效,多元的翻译服务。
中昊翻译价值观:专注翻译,用心服务,为客户创造价值,为员工创造机会。
中昊翻译的原则:信、达、雅
中昊翻译的未来:走向世界,励志成为中国翻译公司走向世界舞台的专业翻译公司。
有效的校对对于最终译文成稿至关重要。中昊翻译为了给您提供精准满意的翻译,严格把控翻译的最后一关:审阅校对。
一、由中国高水准译员判断译文质量,查找译文中错译漏译及拼写错误等并对译文进行二次修改。
二、收集客户意见,按客户要求进行第二次修改。
三、由外籍母语译员或外籍该领域专家学者对译文进行本地化润色,使得最终译文符合当地文化及语言表达习惯。